top of page
IMG_6966.jpg

​yoga, therapy
and english

ヨガ・マインドフルネス
トラウマ・センシティブ・ヨガ
コンパショネット・インクワイアリ

イベント・オガナイザー

​日英通訳者

E-RYT500, YACEP, TCTSY-F

Menu

​活動報告

  • 英国アバディーン大学院にて、マインドフルネスの研究をしています。

  • 米国エモリ―大学慶応大学観想教育センターが共同で行っている「SEEL(社会的・情動的・道徳的スキルを育むための教育)」の日本的展開に関わっています。

  • International Mindfulness Center Japan によるマインドフルネス・ストレス低減法(MBSR)&マインドフルネス認知療法(MBCT)講師養成講座に、通訳者として関わっています。

  • Yoyin.online陰ヨガ創始者Paul Grilleryやその弟子Joe Barnettの通訳を担当しています。​

  • 2024年より企業の通訳を再開。主にスタートアップイベントや製造業関連の通訳をしています。
     

Profile

産屋敷 公美​ / Kumi Umuyashiki

​【ヨガ・マインドフルネス】

私がヨガや瞑想を始めたのは、2000年頃のことでした。時代は変わり続け、世界はいつでも不確実なものだけど、その不確実さの中にリラックスして「楽ちん」を感じる時、心の視野が広がって、世界の見え方が変わります。そこには希望ではなく、可能性が溢れている。希望は未来のものだけど、可能性は「今・ここ」にあるもの。フワフワとさまよう心を「今・ここ」に戻すために、ヨガや瞑想が、なくてはならないものになりました。

​【安全にガイドしています】
​​​ヨガの先生(E-RYT500) / 米国トラウマセンターによるトラウマ・センシティブ・ヨガ 認定ファシリテーター(TCTSY-F) / 英国アバディーン大学・修士課程にてマインドフルネスの研究と実践の最中 / ダライ・ラマ・フェローシップのメンバー。

 

【通訳】
2006年より日英通訳者​としても活躍中:
ヨガ・瞑想・マインドフルネスのコースを通訳。企業でも時々通訳してます。言葉を紡ぐこの仕事が大好きです。

  • Instagram
IMG_6968.jpg

お問い合わせ/お申込み

​shakti.mandir.yoga@gmail.com にメッセージを頂くか、フォームにご記入ください。

送信が完了しました。

©2021 by Kumi Umuyashiki

bottom of page