top of page

日英通訳
言葉をつなぎ、人の間に橋をかける
2006年より通訳者:
-
マインドフルネスや瞑想
マインドフルネス、瞑想など、繊細な内容の通訳は、言葉だけでなく、その人が感じていること、その人のペースやリズムを気にかけながら、邪魔にならないような通訳を心がけています。マインドフルネスを取り入れたセラピー(例:MBCT)などで用いられる専門知識に精通しています。
-
ボディワーク
ヨガやピラティスなど、身体を動かす場での通訳においては、流れを乱さず、自然なリズムで言葉を添えることを得意としています。ガイドする方の声のトーンやエネルギー、内的体験を丁寧に受け取り、そのニュアンスを大切に訳しています。
-
ビジネス通訳
2006年~ 企業通訳。TOYOTA, Denso, Station Ai, ジェトロ、その他。
履歴書
-
英検1級、TOEIC950
-
2006年~2011年:
企業内通訳・翻訳 -
2009年~現在:
フリーランス通訳
ヨガ・マインドフルネス関連 -
2009年~現在:
フリーランス通訳
企業通訳
お問い合わせ
shakti.mandir.yoga@gmail.com にメッセージを頂くか、フォームにご記入ください。
bottom of page
